Złota wyspa

<p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;">W Thulecampie rośnie kolejne pokolenie mieszkańc&oacute;w barak&oacute;w. Baddi wr&oacute;cił zza oceanu w aureoli chwały, Danni ma swoje miejsce w wielkiej szafie. W Starym Domu pojawiają się oznaki dobrobytu: radio, auto, telewizor, wycieczki. Mimo dobrej passy cierpienie pozostaje nieodłącznym elementem dzielnicy barak&oacute;w, a szczęśliwe zakończenia omijają ten zakątek świata.</p> <p>&nbsp;</p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;">Drugi tom trylogii dociera w jeszcze głębsze rejony mroku niż&nbsp;<em style="box-sizing: border-box;">Wyspa diabła</em>.</p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;"><strong style="box-sizing: border-box;">Einar K&aacute;rason</strong></p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;">Urodził się 24 listopada 1955 w Reykjaviku. Jeden z najpopularniejszych islandzkich autor&oacute;w i scenarzyst&oacute;w swojego pokolenia. Laureat wielu nagr&oacute;d literackich, członek Stowarzyszenia Pisarzy Islandzkich. Autor kilkudziesięciu powieści, nowel i wierszy. Pierwszą powieść&nbsp;<em style="box-sizing: border-box;">&THORN;etta eru asnar Gu&eth;j&oacute;n</em>&nbsp;wydał w 1981 r. Dwa lata p&oacute;źniej ukazał się pierwszy tom trylogii&nbsp;<em style="box-sizing: border-box;">Wyspa diabła</em>, kt&oacute;ra przyniosła mu popularność i doczekała się adaptacji filmowej i teatralnej oraz licznych przekład&oacute;w. W 1993 roku wydał pierwszą książkę dla dzieci. Mieszka w Reykjaviku. Jest żonaty, ma cztery c&oacute;rki.</p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;">&nbsp;</p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;"><strong style="box-sizing: border-box;">Jacek Godek</strong></p> <p style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 20px; color: #666666; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;">Aktor, tłumacz, dziennikarz. Przekłady z islandzkiego na polski zaczął w wieku 15 lat od wierszy J&oacute;nasa Hallgr&iacute;ssona. Występował na scenach Gdańska, Białegostoku i Reykjaviku. Dotychczas przetłumaczył około 50 islandzkich powieści, tom&oacute;w poezji i sztuk teatralnych takich tw&oacute;rc&oacute;w jak Hallgr&iacute;mur Helgason, Sj&oacute;n, Arnaldur Indri&eth;ason, Steinar Bragi, Sigr&iacute;&eth;ur Hagal&iacute;n, Lilja Sigur&eth;ard&oacute;ttir, J&oacut...

Legimi.pl