<p style="box-sizing: inherit; margin-top: 0px; color: rgba(18, 18, 18, 0.75); font-family: Lato, sans-serif; font-size: 16px; letter-spacing: 0.6px; background-color: #ffffff;"><strong style="box-sizing: inherit;">Nominowana do National Book Award powieść w pynchonowskim duchu, która wywraca na nice reguły gatunkowe, czerpiąc z konwencji powieści detektywistycznej, komedii, horroru i pozbawionej morału bajki.</strong></p> <p style="box-sizing: inherit; color: rgba(18, 18, 18, 0.75); font-family: Lato, sans-serif; font-size: 16px; letter-spacing: 0.6px; background-color: #ffffff;">Gdy po piętnastu latach za granicą i serii niepowodzeń biolog wraca do rodzinnego miasta w Kolumbii, aby zamieszkać z pogrążoną w żałobie matką, szybko wciąga go bagnista przeszłość i coraz dziwniejsza teraźniejszość: od nierozwiązanej zagadki morderstwa jego brata, przez szkołę z internatem, w której dziewczęta rodzą nadmiernie owłosione niemowlaki, po przypadkowe spotkanie z pierwszą miłością. W końcu bohater<span style="box-sizing: inherit;"> </span><em style="box-sizing: inherit;">Diabła z prowincji</em><span style="box-sizing: inherit;"> </span>otrzymuje ofertę pracy na stanowisku biotechnologa i zostaje wplątany w tajemniczą intrygę. Czy będzie mu pisane pozostać w mieście, do którego miał nigdy nie wracać? Nic nie jest tu tym, czym się w pierwszej chwili wydaje, a zagadki kryminalne są po to, by wodzić czytelnika za nos.</p> <p style="box-sizing: inherit; margin-bottom: 0px; color: rgba(18, 18, 18, 0.75); font-family: Lato, sans-serif; font-size: 16px; letter-spacing: 0.6px; background-color: #ffffff;">Juan Cárdenas, tłumacz Faulknera i Wolfe’a, udowadnia<span style="box-sizing: inherit;"> </span><em style="box-sizing: inherit;">Diabłem z prowincji</em>, że jest dziś jednym z najciekawszych południowoamerykańskich głosów na scenie literackiej.</p>
Legimi.pl