Pozycja słońca

<p><span id="description" class=" mceSimple vtip" title="">Autorka powieści &bdquo;Pozycja słońca&rdquo; jest c&oacute;rką Finki i Egipcjanina.<br /> Jako dziecko mieszkała z rodzicami w Indiach, Libii, Arabii Saudyjskiej i Egipcie. W 1987 roku, mając 13 lat, przeniosła się z matką do Finlandii. Ukończyła studia na uniwersytecie w Helsinkach; przygotowuje doktorat z historii nauk społecznych.<br /> Książka opowiada historię miłości dwojga ludzi pochodzących ze skrajnie odmiennych kultur, widzianą oczami ich c&oacute;rki. Przedstawia jej życie między dwiema kulturami i pr&oacute;bę odnalezienia własnej tożsamości, innej niż silne indywidualności rodzic&oacute;w. Pochodzili oni z tak r&oacute;żnych świat&oacute;w, że nie mieli szans na przetrwanie we wsp&oacute;lnym związku. Konkretnym,&nbsp;a jednocześnie wieloznacznym symbolem r&oacute;żnic kulturowych, między kt&oacute;rymi żyje dorastająca dziewczyna, jest spos&oacute;b obierania pomarańczy:&nbsp; inny w Egipcie i inny w Finlandii.<br /> Powieść ma formę poetyckiej, pełnej barw, zapach&oacute;w oraz dźwięk&oacute;w mozaiki. Na każdym kroku pojawiają się kontrasty i sprzeczności: blask złotych ozd&oacute;b i biel szpitalnego pokoju, żar pustynnego słońca i chłodna woda jeziora, gorąca miłość i strach przed najbliższym człowiekiem.<br /> Autorka umiejętnie i naturalnie wiąże przeszłość i teraźniejszość; w zapamiętane ze swojego dzieciństwa oraz okresu dojrzewania reakcje i odczucia wplata poszczeg&oacute;lne fazy rodzenia się i umierania miłości rodzic&oacute;w.<br /> Powieść została niezwykle ciepło przyjęta w Finlandii, gdzie otrzymała kilka prestiżowych nagr&oacute;d literackich. Zaraz po wydaniu w 2002 r. przetłumaczono&nbsp; ją na język szwedzki i niemiecki, w przygotowaniu są przekłady na inne języki europejskie.</span></p>

Legimi.pl