Extrait : "Si le terme de Sociologie est dû à Auguste Comte, l'étude des faits sociaux a été tout autant l'objet des travaux des membres de l'Ecole Sociétaire qu'elle a été celui des recherches des membres de l'Ecole positiviste. Depuis la révolution de 1848, toutes les publications sociétaires, tant en France qu'à l'étranger, vulgarisèrent les données sociologiques." <br> <br>À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN : <br> <br>Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature ainsi que des livres rares, dans les domaines suivants : <br> <br>• Fiction : roman, poésie, théâtre, jeunesse, policier, libertin. <br>• Non fiction : histoire, essais, biographies, pratiques.
Legimi.pl
Este ebook presenta "Los tres mosqueteros", con un sumario dinámico y detallado. Los tres mosqueteros es una novela del escritor Alexandre Dumas, publicada inicialmente en folletines por el periódico Le Siècle en 1844. La novela relata las aventuras de un joven gascón llamado D'Artagnan, que viaja rumbo a París para convertirse en mosquetero. D'Artagnan no es uno de los mosqueteros del título, sino que lo son sus amigos Athos, Porthos y Aramis, amigos inseparables que viven bajo el lema "uno para todos, todos para uno". Juntos, sirven al rey Luis XIII y enfrentan a su primer ministro, el Cardenal Richelieu, y a sus agentes Milady de Winter y el Conde de Rochefort, para así resguardar el honor de la reina Ana de Austria. Alexandre Dumas (1802 - 1870), conocido en los países hispanohablantes como Alejandro Dumas, fue un novelista y dramaturgo francés. Su hijo, Alexandre Dumas fue también un escritor conocido. Es un autor prolífico (tragedias, dramas, melodramas, aventuras), aunque, para atender a la creciente demanda del público, tuvo que recurrir a la ayuda, notoria, de ""colaboradores"" entre los que destacó Auguste Maquet (1839-1851) que intervino en varias de sus novelas, entre ellas Los tres mosqueteros y El Conde de Montecristo (1844). La historia de D'Artagnan continúa en Veinte años después y en El vizconde de Bragelonne. Estas tres novelas de Dumas se conocen como Las novelas de D'Artagnan. "
Legimi.pl
"The Murders in the Rue Morgue" is a short story by Edgar Allan Poe published in "Graham's Magazine" in 1841. It has been recognized as the first modern detective story; Poe referred to it as one of his "tales of ratiocination". Two works that share some similarities predate Poe's stories, including "Das Fräulein von Scuderi" (1819) by E. T. A. Hoffmann and "Zadig" (1747) by Voltaire. C. Auguste Dupin is a man in Paris who solves the mystery of the brutal murder of two women. Numerous witnesses heard a suspect, though no one agrees on what language was spoken. At the murder scene, Dupin finds a hair that does not appear to be human. As the first fictional detective, Poe's Dupin displays many traits which became literary conventions in subsequent fictional detectives, including Sherlock Holmes and Hercule Poirot. Many later characters, for example, follow Poe's model of the brilliant detective, his personal friend who serves as narrator, and the final revelation being presented before the reasoning that leads up to it. Dupin himself reappears in "The Mystery of Marie Rogêt" and "The Purloined Letter". "The Mystery of Marie Rogêt", often subtitled "A Sequel to 'The Murders in the Rue Morgue'", is a short story by Edgar Allan Poe written in 1842. This is the first murder mystery based on the details of a real crime. It first appeared in "Snowden's Ladies' Companion" in three installments, November and December 1842 and February 1843. "The Purloined Letter" is a short story by American author Edgar Allan Poe. It is the third of his three detective stories featuring the fictional C. Auguste Dupin, the other two being "The Murders in the Rue Morgue" and "The Mystery of Marie Rogêt". These stories are considered to be important early forerunners of the modern detective story. It first appeared in the literary annual The Gift for 1845 (1844) and was soon reprinted in numerous journals and newspapers.
Legimi.pl
Ascanio is a grand opera in five acts and seven tableaux by composer Camille Saint-Saëns. The opera's French libretto, by Louis Gallet, is based on the 1852 play Benvenuto Cellini by French playwright Paul Meurice which was in turn based on the 1843 historical novel by Alexandre Dumas, père. The name was changed to Ascanio to avoid confusion with the Berlioz opera Benvenuto Cellini. The opera premiered on March 21, 1890, at the Académie Nationale de Musique in Paris, in costumes designed by Charles Bianchini and sets by Jean-Baptiste Lavastre and Eugène Carpezat (acts I; II, scene 2; and III), Auguste Alfred Rubé and Philippe Chaperon and Marcel Jambon (act II, scene 1).
Legimi.pl
Entre dicciones y contradicciones, Borges y Bioy hacen ficción y pasión del nombre. Hombres de letras ambos, ¿habrán advertido o se habrán divertido con los auspicios de esa letra que inicia sus propios nombres, la misma que inicia, si no el mundo, el relato del mundo? Uno y otro supieron entablar una amistad incomún; vidas paralelas las suyas que convergían con frecuencia en una unidad primera, inicial, el principio del que la letra be es emblema y sus atributos inaugurales, doctrina o leyenda. Terciando entre pares, ronda en los escritos de ambos autores el fantasma de Louis-Auguste Blanqui. Semejante a los cometas que bien describe y cuyas andanzas narra, sobrevuela la figura en filigrana del prisionero que, desde las reducciones de su celda, hizo de la revolución un retorno, de la eternidad una hipótesis, del espacio infinito el lugar de sus fugas astrales y fantásticas. Estas y otras coincidencias del comienzo ofrecen un punto de partida literal válido para aproximar lecturas, difundir leyendas, discutir sobre las particularidades del nombre, sobre las ambivalencias de la escritura y los mitos ancestrales de una de las más afortunadas aventuras de la invención, que la historia no siempre registra.
Legimi.pl
<p>"The Purloined Letter" is a short story by American author Edgar Allan Poe. It is the third of his three detective stories featuring the fictional C. Auguste Dupin, the other two being "The Murders in the Rue Morgue" and "The Mystery of Marie Rogêt". These stories are considered to be important early forerunners of the modern detective story. It first appeared in the literary annual The Gift for 1845 (1844) and soon was reprinted in numerous journals and newspapers. </p> <p>The unnamed narrator is with the famous Parisian amateur detective C. Auguste Dupin when they are joined by G-, prefect of the Paris police. The prefect has a case he would like to discuss with Dupin.</p>
Legimi.pl
<b>Un ouvrage d'épistémologie historique.</b> <br> <br>Épistémologie française, cela peut signifier deux choses. C’est d’une part une entité géographique (l’ensemble des épistémologues de langue et de culture française), d’autre part le nom d’une forme de pensée spécifique, qui affirme la solidarité de problèmes (allant de la théorie des fondements de la connaissance à la philosophie des sciences) que d’autres traditions tendent à dissocier. <br>Les études rassemblées ici ont un double objectif. Le premier est d’identifier les écoles de pensée et les institutions. L’attitude adoptée par des penseurs français tels que Pierre Duhem, Henri Poincaré, Louis Rougier relativement au positivisme est étudiée, mais aussi l’influence d’auteurs tels que ce même Duhem et Emile Meyerson sur la philosophie américaine des sciences (Quine, Kuhn). Sont aussi examinés les auteurs qui ont établi un dialogue entre épistémologie et histoire des sciences, et les institutions qui ont favorisé ce dialogue. Le second objectif a trait aux grandes figures de la philosophie des sciences en France. On examine d’abord les auteurs qui ont présenté des vues générales sur la science, avant et après l’apparition du mot « épistémologie » : Auguste Comte, Antoine-Augustin Cournot, Claude Bernard, Gaston Bachelard. Puis sont considérées les contributions à la philosophie des sciences spéciales : logique et mathématiques (Jacques Herbrand, Jean Nicod, Jean Cavaillès), sciences physiques et chimiques (Henri Poincaré, Emile Meyerson, Alexandre Kojève, Jean-Louis Destouches), biologie et médecine (Félix Ravaisson, Georges Canguilhem), enfin le droit (Charles Eisenman). <br> <br> <b>Découvrez un panorama historique de l'épistémologie française à travers un ouvrage qui se penche sur les écoles de pensée, les institutions et les grandes figures de celle-ci.</b> <br> <br>EXTRAIT <br> <br>L’idée duhémienne, selon laquelle une expérience négative ne conduit pas à rejeter une théorie, fréquemment reprise et exploitée chez les postpoppériens, est développée dans l’épistémologie de Quine sous la forme d’une position discutée, le holisme épistémologique. On en trouve une formulation explicite dans <i>Methods of Logic</i> : « Des énoncés proches de l’expérience et apparemment vérifiés par les expériences appropriées peuvent à l’occasion être abandonnés, fût-ce en plaidant l’hallucination. » Cela rejoint certaines remarques de Duhem. <br> <br>À PROPOS DES AUTEURS <br> <br>Sous la direction de <b>Michel Bitbol</b>, physicien et philosophe, et de <b>Jean Gayon</b>, historien et philosophe de la biologie, de nombreux auteurs ont contribué à <i>L'épistémologie française</i> : Annie Bitbol-Hespériès, Jean-François Braunstein, Anastasios Brenner, Laurent Clauzade, Jacques Dubucs, Paul Egré, Gad Freudenthal, Gilles-Gaston Granger, Gerhard Heinzmann, Gérard Jorland, Jacques Lambert, Sandra Laugier, David Lévy, Jean-Claude Pariente, Emmanuel Picavet, Léna Soler, Antonia Soulez.
Legimi.pl
<p>Ua lenga, que la cau parlar, escríver e enténer entà qu’existissi. Qu’es çò que hè dab aqueth libe a legir, a enténer e partatjar tanben. Dab tot lo seriós que li per-met l’esperit gascon.<br>Mariús, lo son devisaire, qu’es ric de soviéners passats, viscuts o imaginats, tot autant com de la vita vitanta, cohada de pensadas a viéner.</p> <p>Une langue, il faut la parler, l’écrire et l’entendre pour qu’elle existe. C’est ce qu’il fait avec ce livre à lire, mais aussi à entendre et à partager. Avec tout le sérieux que l’humour gascon lui permet.<br>Marius, son narrateur, est riche en souvenirs du temps passé, vécus ou imaginés, tout autant qu’il l’est de la vie quotidienne, coiffée de pensées à venir.<br><br><br>À PROPOS DE L'AUTEUR</p> <p><b>Domenge COMMET</b> qu’es comedian, palhassa, empontaire e autor de quauquas pèças de teatre. Vadut dens las Lanas, de familha landesa de pura soca, de tostemps qu’a banhat dens la soa lenga mairau, lo parlar negue. <br>Quan Ràdio Cap a Cap que li perpausa d’escríver cronicas entad aquesta, dab estrambòrd qu’aderís ad aqueth projècte.</p> <p><b>Dominique COMMET</b> est comédien, clown auguste, metteur en scène et auteur de quelques pièces de théâtre. Né dans les Landes, de famille landaise pure souche, il a toujours baigné dans sa langue maternelle, le parler noir. <br>Lorsque Radio Cap à Cap lui propose d’écrire des chroniques pour celle-ci, c’est un projet auquel il adhère avec enthousiasme.<br></p>
Legimi.pl