Take the new bearings, apply a little grease and place on the crown race of the fork. Take the bike out of the stand and give it a bounce on the ground to ensure everything is seated into place. To make sure the headset is correctly tighten squeeze the front brake and rock the bike back and forth.
eBay
Take the new bearings, apply a little grease and place on the crown race of the fork. Take the bike out of the stand and give it a bounce on the ground to ensure everything is seated into place. To make sure the headset is correctly tighten squeeze the front brake and rock the bike back and forth.
eBay
9. Prendere i nuovi cuscinetti, applicare un po' di grasso e posizionarli sulla corona della forcella. I cuscinetti hanno un smusso su entrambi i lati, il lato esso il smusso all'esterno è il lato che si adatta al telaio o alla tazza di cuffia 13. Restituisci il tappo superiore e serra il bullone fino a quando non riprende il gioco. È davvero facile stringere in modo eccessivo questo bullone, quindi assicurati di dargli una forza minima o puoi danneggiare i cuscinetti. Se le barre si sentono rigide da girare, lo hai fatto. 14. Togli la bici dallo stand e dargli un rimbalzo a terra per assicurarti che tutto sia seduto in posizione. Per assicurarsi che l'auricolare sia correttamente stringe di spremere il freno anteriore e scuotere la bici avanti e indietro. Se senti bussare o giocare, rich.
eBay
Artist: Rip -& The Twilight Trio- Carson. Genre: Rock. Format: CD. Release Year: 2009. Record Label: Part.
eBay
eBay
Naturally every bike is different so there can be slight differences. Start by installing the bike into a workshop stand and prepare the tools required. You will need Allan keys, Paper towel, Degreaser and grease 9. Take the new bearings, apply a little grease and place on the crown race of the fork. The bearings have a chamfer on both side, the side it the chamfer on the outside is the side that fits into the frame or the headset cup 13. Return the top cap and tighten the bolt until it takes up the slack. Its really easy to over tighten this bolt so ensure you give it minimal force or you can damage the bearings. If the bars feel stiff to turn you have over done it. 14. Take the bike out of the stand and give it a bounce on the ground to ensure everything is seated into place. To make su.
eBay
9. Prendere i nuovi cuscinetti, applicare un po' di grasso e posizionarli sulla corona della forcella. I cuscinetti hanno uno smusso su entrambi i lati, il lato con lo smusso esterno è il lato che si inserisce nel telaio o nella calotta della serie sterzo 13. Riposizionare il tappo superiore e serrare il bullone finché non recupera il gioco. È davvero facile stringere eccessivamente questo bullone, quindi assicurati di applicargli una forza minima altrimenti potresti danneggiare i cuscinetti. Se le barre sembrano rigide nel girare, l'hai fatto. 14. Togli la bici dal cavalletto e falla rimbalzare a terra per assicurarti che tutto sia al suo posto. Per assicurarti che la serie sterzo sia serrata correttamente, premi il freno anteriore e fai oscillare la bici avanti e indietro. Se senti colp.
eBay
9. Prenez les roulements neufs, appliquez un peu de graisse et placez-les sur la bague de couronne de la fourche. Les roulements ont un chanfrein des deux côtés, le côté extérieur du chanfrein est le côté qui s'insère dans le cadre ou dans la coupelle du jeu de direction. 13. Remettez le top cap et serrez le boulon jusqu'à ce qu'il prenne le jeu. Il est très facile de trop serrer ce boulon, alors assurez-vous de lui donner une force minimale, sinon vous pourriez endommager les roulements. Si les barres semblent raides au retournement, vous l'avez fait. 14. Sortez le vélo du support et faites-le rebondir sur le sol pour vous assurer que tout est bien en place. Pour vous assurer que le jeu de direction est correctement serré, appuyez sur le frein avant et faites basculer le vélo d'avant en.
eBay